欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年

翻译服务开拓东亚市场 将本地化的力量带到中国和韩国

Date: 2019-09-14 13:20:44Source: 志远翻译

在中国、韩国和东亚,通过本地化服务(翻译区域方言的细微差别)增加的有针对性的翻译内容,可以联系到的人数是惊人的。虽然中国有将近 14 亿人口,官方语言是普通话,但你会发现普通话(强大的方言)中有大量的语言变体——更不用说中国也使用许多少数民族语言,如金穗语、苗族语、蒙古语和藏语。尽管就种族和语言而言,韩国(拥有 5000 万人口)更加同质,但对朝鲜半岛的消费市场、高科技甚至重工业感兴趣的企业也会发现本地化服务非常有帮助。

翻译服务开拓东亚市场 将本地化的力量带到中国和韩国

为您工作的专业韩语和普通话翻译

中文翻译和专业韩语翻译受益于本地化服务与强大翻译管理系统的整合,使公司能够深入中国和韩国语言独特的地区市场。一个好的翻译管理系统还允许一家公司在需要更新(市场数据不断变化)时,快速且经济高效地更新其网页和媒体。

尽管西方人经常关注亚洲语言的国际英语翻译,但由于来自世界这一地区的出口量令人难以置信,我们需要记住中国的国内市场到底有多大。据预测,到 2020 年,中国将超过美国,预计国内生产总值将超过 24 万亿美元。年轻消费者正在利用人均收入的增长(尽管一些经济道路在未来将会颠簸),可支配收入的增加必然会在国内购买越来越多的商品和服务,特别是在中国非凡的电子商务领域。

韩国在地理上是一个小国,但其国内生产总值远远超过 1 万亿美元,这个飞速发展的经济引擎仍然可以夸耀其全球第七大零售市场,并拥有强大的电子商务成分。这就是为什么本地化服务可以通过直观易用的基于网络的翻译管理系统进行调整和更新,比如由 ATA 建立的系统(供翻译、项目经理和翻译客户访问),对于打入东亚消费者(基于互联网的服务、高科技、制药等)零售市场的投资者至关重要。

翻译在东亚的强大影响力

本地化通常是让公司为特定受众量身定制其信息的最后一招,无论是对那些说粗话(一种主要的汉语方言)或其他相关吴语的人,还是在确定韩国庆尚方言(在釜山、大邱和其他地方说)的特质或济州岛的地方口音时。

由精心设计的翻译管理系统支持的本地化服务通过将翻译的力量集中在特定地区,增强了专业韩语翻译和普通话翻译。通过本地化软件、网站、数字化学习模块、印刷材料和包装(可能源自国际英语翻译),以及面向东亚当地市场的音频和视频内容,业务团队可以用人们熟悉和熟悉的方言与当地市场沟通,进而尽可能有效地传递公司的品牌或信息。

The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电400-811-9518告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言
Top