欢迎您访问志远翻译官方网站!
专注翻译20+年

为中国翻译网站内容 专业翻译服务聚焦于中国国内地区差异

Date: 2019-09-14 13:07:47Source: 志远翻译

您想深入中国熙熙攘攘的消费和科技市场吗?答案是肯定的。但是,在您雇佣一个中文翻译服务对您的商业网站进行本地化,以适应当地的中国人之前,您必须意识到的重要一点是,即使是中国的公司,也会针对中国不同的地区进行本地化,从而有效地销售他们所提供的任何东西。具备将网站内容从英语或法语(或任何其他语言)翻译成中文的能力,以及解决所有相关的技术问题,包括文件格式和工作所需的中文字体,只是一个开始。

为中国翻译网站内容 专业翻译服务聚焦于中国国内地区差异

网站本地化在中国的优势

不管是喜欢还是讨厌这家公司,在线酒店业务 Airbnb 利用专业的翻译服务帮助本地化和重塑公司在中国的形象,努力“打开”巨大的中国市场的现象展现出的是,想要希望在中国取得成功的科技公司必须在地方层面(从文化和语言角度)努力挖掘。

据《财富》(Fortune) 杂志显示,Airbnb 希望利用中国国内外巨大的游客和旅游潜力,但也担心是否能打入中国这一出了名的艰难的国内市场。因为 Airbnb 用来接触潜在客户的网站,如 Facebook、谷歌和 Twitter 等,皆在中国受到严格审查或禁止,使得这一点变得更加困难。

为了打入整个中国市场,普通话翻译服务可能提供了一个巧妙的方式,其不仅为 Airbnb 提供网站内容的翻译,同时也帮助公司重塑和改变它的当地的名称 Aibiying (爱彼迎,意为“用爱欢迎彼此”)。爱彼迎是一个让人觉得温暖和诱人的企业名称,对于一家帮助人们出租住房的公司来说,这是一个巨大的推动。这一全新而巧妙的本地化品牌名称,无疑为 Airbnb 在中国提高知名度和存在感带来巨大帮助。

关注中国的地区差异

科技公司和专业翻译服务公司也需要关注中国的地区差异,以便在其国内取得成功。当涉及到中国时,单一模式并不能适用于所有国家,因为中国并不像一些人可能认为的那样同质化。即使在普通话中,也存在着许多不同的方言。根据 China Skinny 的数据,仅就城市中心而言,中国就有 110 多个城市的人口超过了新西兰全国的人口。语言(口音、俚语、方言)和地域差异确实很重要。

翻译网站内容

当您计划在中国为您的企业翻译网站内容时,应该考虑到这些大城市(和成长中的城市)——其中许多生活在国外的普通人可能还没有听说过(重庆、青岛、深圳、苏州、天津等等)。通过使用专业的翻译服务,为居住在这些充满活力的城市地区的数百万潜在新客户进行内容本地化,您的翻译供应商可以帮助您挖掘遍布中国各地的各种有效益的本地市场。

不同的中国城市往往有着不同的文化生态系统(自由、保守、艺术、制造业中心等)、时尚感、潮流以及沟通和经商的方式。为什么不利用这些差异、利用普通话翻译服务在当地的专业知识以及您的商业才能,向中国这一强大经济引擎进军呢?

The End

在线询价

Get Quote

联系客服人员或致电400-811-9518告诉我们您的需求, 我们会在第一时间与您联系。

服务项目
姓名
称谓
Email
联系电话
源语言
目标语言
交付时间
留言
Top